palavras são instiladas com a energia
da vida.
jvale mahajvale
uma lei maravilhosa permeia o cosmos
e rege tudo o que pulsa.
uke muke ate atavati
som e sentidos se apossam da conversação
do mundo em eterna hesitação.
nrite nritavati
a vontade de potência se manifesta
na palavra emancipada.
itini vitini chitini
um bom poema é uma catedral de dharanis.
nritini nrityavati
um waka ideograma todo o Japão.
novas palavras criam novas realidades.
a palavralada como flecha lançada
não retorna mais.
myoho renge kyo
o cerne do ser é atingido
no alvo.
dharani, do sânscrito, frase ou fórmula mística que tem o poder de
proteger e beneficiar quem a recita. “Dharani” é interpretado nas escrituras
budistas chinesas como “sustentar”, “manter” ou “reter”. Dizem que a pessoa que
mantém e recita um dharani é considerada hábil em se lembrar de todos os
ensinamentos do Buda e em rechaçar influências maléficas. Nome do capítulo 26
do Sutra do Lótus.
Mais um lindo poema. Obrigada Edson pelo presente diário de ternura poética e palavras de alento.
ResponderExcluirOhhhh que significativo...como sempre..gostei😘
ResponderExcluirGrande poema!
ResponderExcluirLindo poema, tamanho é o poder de elevar, informar e apaziguar os corações! Parabéns Edinho!
ResponderExcluirNossa ! Muito lindo esse poema !! Parabéns Edinho !
ResponderExcluirGrande poeta !
ResponderExcluirObrigado por sua inspiração manifesta em lindo poema.